Разработка свободной/открытой системы машинного перевода с казахского языка на английский и русский языки (и обратно) на базе платформы Apertium
Руководитель проекта: Кыдырбекулы А.Б.
Исполнители проекта: Тукеев У.А., Рахимова Д.Р., Жуманов Ж.М. и др.
Организация: Научно-исследовательский институт математики и механики при КазНУ им. аль-Фараби
Инвентарный номер: 0216РК01761
Регистрационный номер: 0115РК00778
Ключевые слова: МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД*переводчик Apertium
Расширены базы данных одноязычных и двуязычных словарей казахско-английской и казахско-русской пар языков в системе Apertium, грамматических правил машинного перевода с использованием аппарата грамматики ограничений (Constraints Grammar) для казахско-английской и казахско-русской пар языков. Интегрирован программный модуль лексического выбора в систему Apertium для казахско-английской и казахско-русской пары языков. Разработан новый метод генерации морфологических чанк правил преобразования предложений для казахско-английской и казахско-русской пар языков на основе полной системы окончаний казахского языка. Предложены паттерны (шаблоны) распознавания для различных классов имен собственных на основе аппарата регулярных выражений, для темпоральных (временных) выражений на основе аппарата регулярных выражений. Выполнено развертывание опытного образца системы машинного перевода для казахско-английской и казахско-русской пар языков в сценарии ассимиляции, интерактивного прогнозного перевода и коррекции нечеткого соответствия.