Реферат: Языковая картина мира вбирает в себя и своеобразно преломляет в себе в большей степени именно национальную этнически специфическую концептуальную картину мира. Концептуальная картина мира богаче языковой картины мира, национальная картина мира отражается в семантике языковых единиц через систему значений и ассоциаций. Концептуальная картина мира это система представлений, знаний человека об окружающем мире, она ментальное отражение культурного опыта нации. Представления о действительности, зафиксированные в языке определенного периода, позволяют судить о том, каково было мышление народа, реконструировать в основных чертах его картину мира.
Реферат: Топонимика казахского народа показывает нам историю предыдущих веков. Сейчас исследование топонимики является актуальной проблемой, так как из-за того, что казахский народ пережил много ситуаций, многие топонимы были забыты. Номинация или название это - постоянный и непрерывный процесс наименования человеком познавшего окружающий мир какого либо явления, каторое происходит в разделении на категориальные зоны. Из каждого языка лексические еденицы включают в себя исторические этапы объективного и духовного мира вещей, понятий, объектов, явлений языковых процессов. В данной статье рассматриваются причины, признаки и особенности происхождения географических имен казахского народа. По их значению и проводится анализ научных работ ученых занимающихся этой тематикой.
Фразеологизмдер - этнолингвистика мен лингвомәдениеттанудың басты зерттеу нысаны
Автор(ы): Ермекова Т. Н.*Әдiлбекова Л. М.*Әбдiн Қ. Ә.*
Реферат: Исследование культуру народа через его язык начинается с изучения отдельных слов и словосочетаний, которые являются отражением жизни народа. Язык является главным фактором представляющий культуру, менталитет, познавание мира того или иного народа, так же имеет огромное влияние в формировании духовной культуры. Цель данной статьи исследование фразеологизмов и фразеологизмы как главный объект исследования этнолингвистика и лингвокультурологий.
Қазақ тiлiндегi сөз мағыналарындағы парадигмалық қатынастар мәселесi
Реферат: Отношение парадигматических связей к значениям слов в языкознании напрямую зависит от применения семантики слов. В современных лингвистических исследованиях эти вопросы рассматриваются в рамках различных лингвистических направлений. Проблема парадигматических связей в значениях слов наблюдается в проявлении коммуникативных и когнитивных значений в языке. Парадигматические связи значений слов предусматривают употребление языковых единиц в результате мыслительной деятельности человека и изображении предметов и явлений реальной действительности. Семантическая природа лексических единиц раскрывается при их употреблении, то есть в процессе вступления в парадигматические отношения. Поэтому значительное употребление лексических единиц четко раскрывается в процессе дискурса и в рамках коммуникативного акта. Коммуниканты в процессе речевого акта используют лексические единицы в пределах парадигматических отношений в соответствии с значительным содержанием, изъясняясь таким образом. В результате этого адресат и адресант обмениваются мыслями, процесс коммуникации осуществляется в результате парадигматических отношений, что всесторонне изучается с научной точки зрения в данной статье.
Реферат: Статья посвящена формированию авторской позиции видения возможного Мира древнерусского периода. Автор статьи анализирует исторические факты, повлиявшие на развитие гипотетической семантики данного периода. В настоящей статье рассматриваются произведения древнерусской литератур периода XIV-XVI вв., позволяющие определить языковые ресурсы с точки зрения их прагматического потенциала. Анализируемый материал позволяет нам разделить языковые ресурсы, передающие возможный мир, на две группы. Это эксплицитная передача и имплицитная передача. Исследуемый материал древнерусских текстов, таких, как Послание Ивана Грозного, Тайная Тайных, показывает, что передача возможного мира происходит путем гипотетической семантики. В заключительной части автор делает вывод о том, что в период XIV-XVI вв. в сознании древнерусского автора формируется новый возможный мир, для передачи которого книжник использует богатый арсенал семантических средств с целью донесения до читателя о действенности трансформации иллюзорного, виртуального мира, в реальный как один из возможных миров.
Реферат: В 50-х годах прошлого века еще велись дискуссии о диалектах казахского языка. Уже в те годы ученые лингвисты не нашли веских доводов в пользу диалектов казахского языка. В современном казахском языке практически нет деления на диалекты. Выделяют всего три: северо-восточный, южный и западный. Между диалектами есть некоторые различия в лексике, в интонации, обусловленные длительным проживанием в разных регионах, но принципиальной разницы нет и любой носитель казахского языка понимает другого, так как территориальные различия казахского языка в целом невелики и носителями ощущаются слабо, в отличие, от узбекского, татарского, китайского, немецкого, итальянского, английского и других языков. Надо еще учитывать, что за прошедшие десятилетия всеобщее образование и СМИ нивелировали те возможные небольшие языковые различия, которые могли иметь место в 30-50-годы. В связи с этим в данной статье рассматривается современные проблемы переосмысления некоторых научных взглядов видных ученых в истории казахской диалектологии.
Студенттердiң сөйлеу дағдысын дамытудың коммуникативтiк технологиялары
Реферат: В статье рассматривается об усвоении языка устно и письменно у студентов с помощью формирования умения аудирования, говорения, письмо, чтения. Студент чтобы хорошо владел языком должна быть основа четырех умений. Результативность коммуникативности в любом случае зависит от преподавателя и особо важно ее внимания на качества знаний в процессе обучения. Данное время главное требование образовательной реформы обновления структурной системы знания и его содержания в высших учебных заведениях. Соответственно требованию рассматривается пути образования внедрения новых технология обучения, формирования личности который умеет принимать решения в необходимых ситуациях, развитие умения у студентов с помощью активности и познавательные деятельности. Преподаватель в общении со студентами создавая коммуникативную ситуацию, достигает ее цели тогда в результате развивается речевые умения. Таким образом, статья направлена на определения пути формирования коммуникативной технологии в развитии речевых умений у студентов.
Қазақ және өзбек тiлдерiндегi ыдыс-аяқ атауларының тiлдiк негiздерiн салыстыру
Реферат: Данная статья посвящена вопросам конкретизации языкового проявления наименований посуды путем сопоставления казахского и узбекского языков, определения их семантической стурктуры. Посредством сопоставления были выявлены сходства и особенности культуры, национального сознания двух народов. При помощи проведения этнолингвистических и этимологических исследований наименований посуды, мы получаем возможность изучить свойства обоих языков, полностью охватывая все богатство языка этноса, раскрыть все грани языка, проникая глубоко в его внутреннее содержание. Этимология названных выше наименований созвучна с элементами, относящиеся к тюркскому началу. Изначально лексика, обозначающая наименования посуды, сформированная на основе языкового, исторического и культурного развития народа, в процессе своего развития подвергалась различным семантическим изменениям в связи с языковыми заимствованиями, традициями, обычаями и различными обрядами, сознанием, общественными преобразованиями, имевших место в истории народа в разные периоды. Поэтому если сравнивать наименования кухонной утвари казахского языка с лексическими единицами узбекского языка, передавая их этимологические свойства, то выявляются их своеобразные особенности наименований посуды в каждом из сопоставляемых языков.
Реферат: Антропологическая сущность подхода к объекту и предмету в современной лингвистике предполагает нахождение в центре внимания исследователей человека как языковой личности: создателя и адресата речевой информации. Вместе с тем, современная антропология как социальная наука, изучая поведение человека как члена общества, не может не заинтересоваться проблемой языка, его роли как средства выражения мировоззрения и как средства воздействия на различные общественные группы. В статье рассматриваются современные тенденции в исследовании теории дискурса, призванных выполнять посредническую функцию языка между человеком и внеязыковой реальностью. Восприятие и понимание человеком того или иного события или ситуации формируется при помощи предъявляемых ему языковых структур, созданных на основании представлений об окружающем мире и вписанных в систему определенного мировоззрения.
Реферат: В данной статье рассмотрены некоторые теоретические вопросы лингвистики, которые применяются в процессе обучения. Теоретический материал по лингвистике должен быть умело интегрирован и связан с практическим материалом, т.е. с научными информативными текстами, предназначенными для овладения научно-профессиональным книжным, журнальным английским языком. Выбор теоретических вопросов должен быть осуществлен так, чтобы лингвистические знания помогали студентам преодолевать трудности в понимании смысла научного текста, в процессе его переноса на переводящий язык. Рассмотрены методические подходы и задачи, связанные с обучением английскому профессиональному языку. В статье уделяется большое внимание особенностям перевода научно-информативных текстов научно-естественного и научно-технического характера. Здесь указаны необходимые условия эквивалентного перевода, трудности адекватного переноса лексики из исходного текста в текст перевода, какие положения могут обеспечить эквивалентность между исходным и переводным текстом, приведены примеры на основе английского, немецкого и русского языков.