Ғаламторда тоғысқан дәстүрлi бақ пен жаңа медиа немесе репортаж жанрының түрленуi
Автор(ы): Саудбаев М.*
Объем документа: С. 144-149
МРНТИ: 19.41.41*
Ключевые слова: репортажный жанр*новая медиа*
Реферат: В статье рассматриваются особенности Интернет журналистики и преобразование репортажного жанра в рамках нового медиа. Автор анализирует современное состояние средств массовой информации, которые в сочетании с достижениями высоких технологий претерпели много качественных преобразований. Интернет технологии начинают играть важную роль в общественной жизни. Скорость является не единственным преимуществом Интернета, в статье приведены примеры тех новых изменений как сокращение текста, умение авторов передать мысль кратко и лаконично, но в то же время привлекательно для читателя. Автор изучив работы иностранных и отечественных ученых, дает анализ особенностей репортажного жанра, который занял свою нишу и в новой медии. Репортаж в новой медии получает новую форму, которая становится популярной в общественных кругах. Эта трансформация имеет свои характерные особенности, о них подробно рассказывает автор данной статьи. Также опираясь на результаты собственного исследования автор раскрывает причины становления социальных сетей главным интсрументом в важных событиях в других странах.
Реферат: Кадровый вопрос во все времена был одним из самых актуальных. В современных условиях качество и квалификация трудовых ресурсов пресс-службы зачастую оставлеют желать лучшего. Хороших специалистов по данному профилю на рынке труда ограниченное количество, в частности, и потому, что в классификаторе специальностей отсуствует позиция пресс-секретарь.
PR-технологиялардың ерекшелiктерi: ЭСКПО-2017 Халықаралық көрмесi
Автор(ы): Тусупова К. Д.*Есенбек Ж. Б.*
Объем документа: С. 153-158
МРНТИ: 19.21*
Ключевые слова: национальный проект*международная выставка*
Реферат: В данной научной статье авторы изучили аспекты влияния национального проекта-международной выставки ЭКСПО-2017 на развитие экономики Республики Казахстан. Главной задачей написания статьи является рассмотрение необходимости пропагандирования экономической эффективности национального проекта ЭКСПО-2017 на примере международных выставок ранее проведенных в других странах. По итогам проведенного контент-анализа и изучения материалов по данной теме было выявлено, что в публикациях и периодических изданиях тематика материальных расходов и бюджетных затрат касательно ЭКСПО-2017 имеет высокий коэффициент частотности публикаций нежели рассмотрение таких факторов как экономическая эффективность и имиджевые показатели. На основе рассмотрения динамики развития экономики Казахстана на сегодняшний день были составлены прогнозируемые перспективы развития экономики страны в дальнейшем.Выставка, выступающая как ПР-технология, влияющая на рост экономических показателей в размере целой страны была изучена по следующим этапам: 1. Экономический климат до проведения выставки ЭКСПО-2017. 2. Изменения на период проведения выставки (3 месяца) 3. Динамика развития экономики страны по окончанию международной выставки. В научной статье также были рассмотрены плюсы и минусы, технологические аспекты проявленные во время проведения выставки как ПР-инструмент. У каждого экономически важного мероприятия должен быть научно обоснованный фундамент. Для восприятия народом международной выставки ЭКСПО-2017 как экономический катализатор нужно при помощи ПР-инструментов позиционировать мероприятия как фактор создания новой экономической модели.
Абай шығармаларын оқыту әдiстемесiнiң жаңа арналары
Реферат: В данной статье рассматривается актуальные проблемы изучения произведения А.Кунанбаева в казахских школах.Мысли и слова, необходимые для того чтобы, оценить духовное наследие народа, мы находим в творчестве Абая. В условиях гуманизации современного образования наследие Абая рассматривается как личностно ориентированная программа формирования духовных ценностей в процессе обучения и воспитания подрастающего поколения. В связи с этим складывается необходимость теоретико-методологического переосмысления методики изучения произведений Абая в средних классах школ с казахским языком обучения. Актуальность темы статьи обусловлена тем, что ранее и на современном этапе развития методики преподавания литературы изучение произведений Абая не основывалось на новых эффективных технологиях обучения, осуществлялось без учета возраста и психологических особенностей учеников. В период формирования мировоззрения и миропонимания, нравственно-эстетических установок и жизненных взглядов представляется необходимой реализация воспитательных идей Абая в процессе изучения литературы. Методика преподавания произведений Абая в средних классах будет оказывать эффективное влияние на формирование всесторонне развитой личности с новым типом национального мышления, если построить ее в соответствии с требованиями целостного учебно-воспитательного процесса, с использованием современных эффективных средств, форм, методов и технологий обучения. В статье описаны теоретические основы и история изучения произведений Абая в школах с казахским языком обучения. Определены методическое, психологическое, педагогическое содержание произведений Абая, их учебно-воспитательный потенциал. В статье указанно новых направлении исследовании педагогического процесса, направленного на изучение произведений Абая.
Оқу үдepiciндe жoбaлaу әдiciн қoлдaнудың тиiмдiлiгi
Реферат: Мeтoд пpoeктoв имeeт нeкoтopыe ocoбeннocти; ee cиcтeмнocть и цeльнocть мoжeт пoвлиять нa кaчecтвo пpeпoдaвaния, пpoкoнтpoлиpoвaть и oцeнить знaния cтудeнтa, oпpeдeлить фopмиpoвaниe знaний cтудeнтoв и вoзмoжнocти coвepшeнcтвoвaния знaний. Этoт мeтoд являeтcя ecтecтвeнным cпocoбoм реализации кредитной системы обучения, спосбствует фopмиpoвaнию мышлeния учaщихcя, cлeдуeт иcпoльзoвaть eгo в caмoвocпитaнии и paзвитии твopчecких cпocoбнocтeй cтудeнтoв. Эффeктивнocть мeтoдa пpoeктoв c пoмoщью мeтoдa эмпиpичecкoгo иccлeдoвaния излoжeны в дaннoм иccлeдoвaнии.
Оқушылардың когнитивтiк және коммуникативтiк дағдыларын қалыптастыруға бағытталған проблемалық оқытуға негiзделген
Автор(ы): Нурекенова Р. М.*
Объем документа: С. 167-174
МРНТИ: 14.35.09*
Ключевые слова: языковая деятельность*когнитивный и коммуникативный навык*
Реферат: С современной методике преподавания иностранного языка система упражнении определяется как систематизированный, взаимосвязанный и единый объект [1]. И.И. Гез дал определение приведенному понятию как феномен, занимающий место в зависимости от возростания сложности языковой деятельности, что также является системой действии в процессе формирования навыка говорения. Многие годы, проблема систем упражнении является спорным вопросом и дискуссируется среди ученых. В связи с этим, существуют два мнения по поводу видов упражнении: тренируюбщие и упражнения направленные на развитие речи. Первый вид служит для применения лексических единиц, приобретенных в процессе обучения. Второй вид проявляется в выражении мыслей на основе сформированных языковых навыков.
Реферат: В данной статье рассматривается повесть М.Магауина Дети одного предка и методы эффективных путей обучения в школе, методы преподавания, групповая работа, вопросы-ответы, творческая работа учеников, литературный дебат, а также включены виды проблемных вопросов.Овладение техникой элементов критического мышления при работе над сочинениями. Рассматриваются методы групповых работ на уроках. При изучении биографии автора и его произведения использованы дополнительные материалы. В произведении описывается послевоенная жизнь аула. Использование на уроке таблицы прогнозирования помогло при анализировании героев произведения Ахмета и Дауренбека. Трудности привыкания Зигфрида к семье Ахмета а также взаимоотношения между сельчанами. Анализируя образцовые качества героев повести Ахмета и Зекена прививали ученикам нравственность, милосердие, милосердность, почитающий родственников, единство и дружбу. Привить любовь к Родине и патриотизм для нынешнего поколения особенна. Не осталось без внимания развитие языка и работа над развитием творчества у детей. На уроке использовались ключевые слова, а также составление небольшого рассказа. Языку сочинения уделялось особое внимание. Особое внимание уделяется стилю языка сочинения. При заключении сравниваются образы героев произведения Ахмета и Дауренбека при помощи диаграммы ВЕНН.
Көптiлдi тұлғаны тәрбиелеу-заман талабы
Автор(ы): Шаханова Р. Ә.*Қилыбаева А. М.*
Объем документа: С. 179-182
МРНТИ: 14.35.07*
Ключевые слова: полиязычная личность*межличностная и межкультурная коммуникация*
Реферат: В этой статье рассматриваются вопросы полиязычного образования и воспитание полиязычной личности. Также говорится об изучении полиязычия, которая является крайне важным средством межличностного и межкультурного общения, позволяющая развитию международных отношений государства. Глава государства Н.А. Назарбаев в своем послании народу Новый Казахстан в новом мире подчеркивает: Казахстан должна быть признана во всем мире, как культурная страна использующяя три языка. Для достижения этой цели нужно воспитать полиязычную личность. А для формирования полиязычной личности в первую очередь нужно воспитать личность. В связи с этим приведены соответствующие качества личности и дано определение полиязычной личности. Изучение полиязычия, прежде всего начинается с изучения языка. В связи с этим в статье отображается его способы и результаты.
Шетел тiлiн оқытуда лингво-когнитивтiк жаттығулардың түрлерi және оларды қолдану жолдары
Реферат: В статье рассматриваются методы использования лингво-когнитивных упражнении в обучении иностранному языку. Изучение иностранных языков, в том числе английского на сегодняшний день является необходимостью и это факт известный всем. Каждый обучающийся-будущий молодой специалист, ставящий перед собой цель изучение английского языка в соответствии с требованием сегодняшнего дня. Адаптировать методику преподавания английскому языку к требованиям современности, уметь заинтересовать и стимулировать обучающегося требует немалых усилий и навыков. В связи с этим можно сделать вывод о том, что поднятие мотивации обучающихся английскому языку за счет эффективной организации учебного процесса, использование различных действенных методик преподавания, будучи основной целью, приведет к ожидаемым продуктивным результатам.
Проблемы перевода фразеологизмов с русского языка на английский: к истории вопроса
Автор(ы): Абишева А. Б.*
Объем документа: С. 187-190
МРНТИ: 17.07.61*
Ключевые слова: фразеологическая единица*идиоматическое выражение*английский и русский язык*
Реферат: В статье рассматриваются проблемы перевода идиоматических выражений с английского языка на русский. Показано, что смысл фразеологизма не вытекает из простого сложения смыслов входящих в него слов. Такие свойства фразеологизмовопределяют появление значительных трудностей при их переводе на другой язык, ведь они не переводятся дословно, а воспринимаются переосмысленно. Возможности достижения полноценного словарного перевода фразеологических единиц зависят в основном от соотношений между единицами исходного языка и языка перевода. В статье предложен обзор классификаций фразеологических единиц, сделанных учеными ХХ века: Ш. Балли, В.В. Виноградовым, А.В. Куниным, А.И. Смирницким, Н.Н. Амосовой. Разнообразные научные систематизации фразеологических единиц помогают исследователю глубже проникнуть в проблемы их перевода.